Эстанислао и его конь
Эстанислао и его конь
Как-то Эстанислао Рейес решил жениться и поехал верхом в Санта-Клару выправить документы. Приехал в город, сделал все дела и поспешил в обратный путь, потому что начинался ураган.
Он пришпорил коня, конь полетел стрелой, а ураган гнался за ними по пятам. Когда Эстанислао приехал к себе в Сан-Хуан и взглянул назад, то увидел, что вся степь горит и языки пламени поднимаются до небес. А пожар-то начался от искр, которые летели из-под копыт, когда конь мчался во весь опор по каменистой дороге.
Студенты и хитрый солдат
Студенты и хитрый солдат
Как-то раз двое студентов — оба они были большие плуты — отправились побродить по свету.
Шли они, шли, заблудились и набрели на домик, где жил солдат. У студентов с собой был хлеб, а у солдата — жареная курица.
И вот хитрецы, вздумав посмеяться над простаком-солдатом, предложили:
— Хлеба и курицы, — говорят они солдату, — все равно на всех не хватит. Давайте ляжем спать, и тот из нас, кому приснится самый невероятный сон, получит всю еду.
Падение
Падение
Жил на свете один человек, который, ложась спать, всегда повторял:
Ко сну отхожу я быстро с богом отцом и сыном, с девой Марией пречистой и со всеми святыми.
Однажды ночью он упал с кровати, в кровь расшиб голову и начал охать да стонать. И другой человек, который спал рядом, сказал:
— Как же тут было не упасть, когда с тобой спит столько народу!
Нет худа без добра
Нет худа без добра
Однажды отправился один галисиец исполнить обет, который дал какому-то святому. Приходит он в храм и видит — рядом со святым дьявол изображен. Галисиец положил полпесо перед дьяволом и говорит:
— Даешь одному, дай и другому, чтоб не обиделся.
Когда он возвращался домой, на него напали разбойники, хотели его ограбить. Но тут откуда ни возьмись — дьявол. Он и прогнал разбойников.
Галисиец говорит себе: «Бог добр, но и дьявол не плох». Вот так-то. . Беда учит уму-разуму. Потому и говорится, что нет худа без добра.
Любящая жена
Любящая жена
У одной женщины муж был тяжело болен, не вставал с постели. Жена хлопотала около него и все приговаривала:
— Ах, господи, пошли мне смерть раньше, чем ему!
Услыхал эти слова ее кум и решил испытать женщину.
— Кума, — говорит, — а ты знаешь, как выглядит смерть? Она на общипанного петуха похожа.
Та и не слушает, все просит смерть забрать ее и не трогать больного мужа.
Как негр выручил хвастунишку хозяина
Как негр выручил хвастунишку хозяина
Однажды, еще во времена рабства, пришел один сеньор в гости к другому, и стали они рассказывать друг другу о своих приключениях на охоте. Расписывали они свои подвиги вовсю — ведь каждому хотелось переплюнуть другого. И вот говорит хозяин гостю, что как-то раз удалось ему одной пулей ранить оленя в заднюю ногу и в ухо сразу. Гость удивился, не поверил. Разгорелся у них с хозяином спор. Тогда сеньор призвал в свидетели своего слугу-негра, который сопровождал его во время охоты.
Гусманова маланга
Гусманова маланга
Однажды Гусман рассказывал, что во время восстания он был в конном отряде. И вот однажды пошел дождь и весь отряд укрылся под листьями маланги. Услыхал эту историю один человек из Сан-Пауло сказал: он знал искусного механика, который построил такой огромный котел, что когда залезали внутрь и становились у стенки, то не слышно было, если стучали молотком по стенке с противоположной стороны.
Гусман не поверил и спросил, зачем понадобился такой большой котел. А человек из Сан-Пауло ответил:
Черепаха и банановое дерево
Черепаха и банановое дерево
Та черепаха, о которой рассказывают сказки, была не только умна и хитра, но также необычайно ловка. Достаточно сказать, что она умела забираться на банановые деревья и там лакомиться спелыми фруктами.
Так вот однажды черепаха нашла прекрасное банановое дерево, на верхушке которого росли гроздья желтых плодов. Не долго думая, она вскарабкалась на него и стала обкусывать бананы и бросать их на землю, чтобы потом унести и съесть.
Ходячая тыквенная грядка
Ходячая тыквенная грядка
Бакальяо разъезжал по деревням, где он рассказывал сказки да продавал овощи и яйца, чтобы заработать на жизнь. Однажды, вернувшись домой после одной из таких поездок, он заметил на спине своей лошади под седлом потертость.
Бакальяо знал толк и в коновальстве. Взял он из очага горсть древесной золы, присыпал рану и выпустил лошадь на пастбище — пусть отдыхает, а там, глядишь, зола и время залечат рану.